在國際貿易中,發(fā)盤函是一種常見的商務信函,用于向潛在客戶或供應商提供產品或服務的價格和條款。一份有效的發(fā)盤函可以幫助企業(yè)建立信任、促進交易,并提高市場競爭力。以下是一篇發(fā)盤函的英文范文及其中文翻譯:

English Version

[Your Company Letterhead] [Date]

[Recipient’s Name] [Recipient’s Position] [Company Name] [Address] [City, State, ZIP Code] [Country]

Subject: Quotation for [Product/Service]

Dear [Recipient’s Name],

Thank you for your interest in our products/services. In response to your request for a quotation, we are pleased to offer the following terms and prices:

  1. Product/Service Name: [Description of Product/Service]
  • Unit Price: [Price per Unit]
  • Minimum Order Quantity: [Qty]
  • Delivery Time: [Days] days after order confirmation
  1. Payment Terms: [Details of Payment Terms]
  2. Warranty: [Warranty Details]
  3. Validity: This quotation is valid until [Date].

Please note that the prices quoted are based on current exchange rates and are subject to change without notice. We look forward to the possibility of working together and welcome any questions or further discussions you may have.

Best regards,

[Your Full Name] [Your Position] [Your Company Name] [Contact Information]

中文翻譯

[貴公司信頭] [日期]

[收件人姓名] [收件人職位] [公司名稱] [地址] [城市,州,郵編] [國家]

主題:對[產品/服務]報價

尊敬的[收件人姓名],

感謝您對我們產品和服務的關注。針對您請求的報價,我們很高興提供以下條款和價格:

  1. 產品/服務名稱:[產品/服務描述]
  • 單價:[每單位價格]
  • 最小訂購量:[數量]
  • 交貨時間:訂單確認后[天數]天
  1. 付款條件:[付款條件詳情]
  2. 保修:[保修詳情]
  3. 有效期:本報價有效期至[日期]。

請注意,所報價格基于當前匯率,如有變動,恕不另行通知。我們期待與您合作的可能性,并歡迎您提出任何問題或進一步討論。

謹致敬意,

[您的全名] [您的職位] [您的公司名稱] [聯(lián)系方式]